September 26, 2012

OPEN LETTER TO DAW AUNG SAN SUU KYI


OPEN LETTER TO DAW AUNG SAN SUU KYI
26th September 2012

In response to your recent public comments in the United States regarding the conflict and human rights violations in Kachin State, Kachin communities world-wide would like to take this opportunity to invite you to visit internally displaced people (IDP) forced to live in makeshift camps in Mai Ja Yang, Kachin State.
The government of Burma, which you are now an elected member of, broke the 17 year-long ceasefire in June 2011 to annex Kachin Independence Organization (KIO) controlled areas. From this time, the Burmese army has not only launched full-scale war against the Kachin Independence Army (KIA) but also committed genocide and other heinous human rights violations deliberately attacking innocent civilians. The direct military actions by the Burmese army in a clear violation of Geneva Conventions have resulted in the forced displacement of 100,000 Kachin civilians to date.
Human rights abuses committed by the Burmese army against our people include rape and gang-rape against women and even children, the elderly and disabled; killing many victims of sexual violence; arbitrary executions; torture; mutilations; beatings; forced labour; mortar bombing and burning of villages; looting of villages and other thefts; and use of child soldiers many of which constitute war crimes and crimes against humanity. Given the climate of violence, fear and suffering our people are enduring everyday, it is disheartening not to hear you speaking out against injustice for those who have been forcibly silent, instead you declared you have a soft spot for Tatmadaw that your father founded, the very institution that is responsible for such miseries.
As you and your fellow parliamentary members are well aware, the government of Burma is not providing emergency relief and is refusing to allow the free delivery of humanitarian aid to tens of thousands of internally displaced people in direct and open violation of international law. In your position as Chair of the Lower House of Parliament’s Rule of Law Committee you have the power to initiate and the responsibility to minimize the immense suffering of Kachin IDPs that includes women and young children who are suffering from malnutrition and other illnesses without sufficient medical or education facilities.
We Kachin had looked to you to speak out about the abuses being committed against our people at least based on humanitarian grounds as you were once silenced by the same regime and were eventually triumphant by unwavering voices of freedom. If you were to speak out, the international community would listen, all the people of Burma regardless of ethnicity or religion will stand up for the wholesale principles of democracy and human rights. As a renowned champion for human rights, by not condemning the abuses in Kachin State you are not only condoning the state-sanctioned violence, but you exemplified to the masses in the country that the notion of conditional human rights is tolerated.
We are concerned by your comments at the London School of Economics in the United Kingdom, June 2012, when you stated that there was a need to establish the facts of the root cause of the Kachin conflict. Further, in your meeting with the Burmese Community in the USA on 22nd September, you stated: “Basically, what is it that I have to strongly condemn? If it is a human rights violation as well as any acts of breaching the rule of law then I will strongly condemn.” You are yet to take a stance on the human rights abuses taking place in Kachin State, your statement, combined with the comments you made at the LSE gives the impression to the people of Burma and international community that you do not believe human rights abuses are taking place.
Many international human rights organisations including Human Rights Watch, and international media including the BBC have reported and verified that heinous abuses are committed against the Kachin population by the Burmese army. In March 2012 the United Nations Special Rapporteur stated he had reports of:
“…attacks against civilian populations, extrajudicial killings, internal displacement, the use of human shields and forced labour, and the confiscation and destruction of property. He has also received reports of gang rapes by army soldiers, although the numbers provided by different sources vary. In the report of the Secretary-General on conflict-related sexual violence, it was noted that as many as 32 women and girls throughout Kachin State were allegedly raped by the military between June and August 2011.”
Given the seriousness of the situation outlined above we invite you to visit Mai Ja Yang, where the majority of the IDPs are taking refuge and protection by the KIO. You will be able to hear directly from the victims about the human rights abuses that have been committed against them. You will see for yourself the suffering caused by the Burmese government’s refusal to allow humanitarian aid into these areas. As you often refer to your father General Aung San in your political speeches, we do hope that you uphold his promise for the Union of Burma where all ethnic people including Burman will be equal. As an elected MP and daughter of General Aung San, talk of “unity” while staying silent on the suffering of the ethnic masses will only polarize the country further.
All of those who believe in the cause of human rights and democracy in our country must work together. We must all make efforts to restore trust, and therefore in the spirit of Panglong we extend this invitation to you. You are now able to travel all over the world and speak openly to large audiences. We request that you also travel to Mai Ja Yang in Kachin State, and witness first-hand what is taking place in Kachin State to advocate for the ordinary citizens who are suffering at the hands of their own government. We have trust in you that you will recognize the urgency and importance of this request and not refuse the invitation.
The undersigned Kachin organizations
1.    All Kachin Students and Youth Union (AKSYU)
2.    Kachin Canadian Association
3.    Kachin Women's Association Thailand (KWAT)
4.    Kachin National Organization (KNO)
5.    Kachin Association of Australia (KAA)
6.    Kachin Centre-Thailand
7.    Kachin Refugee Committee- Malaysia (KRC)
8.    Kachin National Organization (KNO-Japan)
9.    Kachin National Organization (KNO-Denmark)
10. Kachin Christian Fellowship (KCF-Denmark)
11. Kachin National Organization (KNO-USA)
12. Kachin National Organization (KNO-United Kingdom)
13. Kachin National Organization (KNO-India)
14. Kachin National Organization (KNO-Malaysia)
15. Kachin National Organization (KNO-Australia)
16. Kachin Community in United Kingdom
17. Kachin Community in Sweden (KCS)
18. Kachin Community in Netherlands (KCNL)
19. Kachin Association Norway  
20. Kachin Alliance (USA)
21. Pan Kachin Development Society (PKDS)
22. Queensland Kachin Community
23. Singapore Kachin Community

For more information, please contact:
·         Gumsan (USA), 001 ( )443 415 8683
·         Dr. Nawmai Maran (USA), 001 ( ) 402 990 2553
·         Naw San (Thailand), +66 (0) 848119594
·         Moon Nay Li (Thailand), +66 (0) 856251912
·         Hkahpa Tu Sadan (UK), Mobile: +44 (0) 7538 258961

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

အင်တာဗျူး

ငြိမ်းချမ်းရေးအတွက်ယုံကြည်မှုတည်ဆောက်ဖို့ သျှမ်း-ကယား ဆွေးနွေးပွဲကို အခုလ ၂၀ ရက်နေ့မှာ လားရှိုးမြို့မှာကျင်းပ မယ်လို့ သိရပါတယ်။ ထာဝရ ငြိမ်းချမ်းရေးရဖို့ ဒီဆွေးနွေးပွဲ ဖြစ်မြောက်ရေး ဦးဆောင်တဲ့ပုဂ္ဂိုလ်တွေက ဘယ်လိုရည်မှန်း ထား ကြသလဲ၊ ဘာတွေဆက်လုပ်သင့်သလဲဆိုတာ သိရအောင် ကယားပြည်နယ်ကိုယ်စားပြု ဆွေးနွေးပွဲဖြစ်မြောက်ရေး ကော်မတီဝင် ကယန်းပြည်သစ်ပါတီ တွဲဖက်အတွင်းရေးမှူး ၁ ဗိုလ်မှူးစောလွင်ကို သျှမ်းသံတော်ဆင့်က ဆက်သွယ်မေးမြန်း ထားပါတယ်။

အပြည့်အစုံသို့ ...

ငြိမ်းချမ်းရေးအတွက် ယုံကြည်မှုတည်ဆောက်ဖို့ သျှမ်း- ကယား ဆွေးနွေးပွဲအပေါ် KNPP ရဲ့အမြင်

ငြိမ်းချမ်းရေးအတွက် ယုံကြည်မှုတည်ဆောက်ဖို့ သျှမ်း- ကယား ဆွေးနွေးပွဲမှာ လက်နက်ကိုင်အဖွဲ့အစည်းနဲ့ နိုင်ငံရေးပါတီ တွေ စုစုပေါင်း ၂၅ ဖွဲ့ ကိုဖိတ်ကြားထားတယ်လို့သိရပါတယ်။

အပြည့်အစုံသို့ ...

တိုင်းရင်းသားတွေ အပေါ် မတန်တဆလက်နက်တွေနဲ့ တိုက်ခိုက်နေတာကို သူရဲကောင်းတွေလို့ သတ်မှတ်ရမှာလား

ပြည်ထောင်စုနေ့ကျရောက်ခါနီး ၄ ရက်အလို ယခုလ ၈ ရက်နေ့က အစိုးရစစ်တပ်တွင်း သူရဘွဲ့ ၃ ဆု အပါအဝင် သူရဲ ကောင်းမှတ်တမ်းဝင် ရ၈ ဆုနှင့် တပ်မတော်သားကောင်းဆု ၁၅၀၀ ကျော်ခန့် ချီးမြှင့်ခဲ့သည့် အပေါ် သျှမ်းသံတော်ဆင့် သတင်းဋ္ဌာနမှ တရုတ်နယ်စပ် စစ်ရေး ၊ နိုင်ငံရေးလေ့လာသူ ဦးအောင်ကျော်ဇောအား တွေ့ဆုံမေးမြန်းတင်ပြချက်။

အပြည့်အစုံသို့ ...

ဖုန်းဆင်းမ်ကတ်တွေ အိမ်တိုင်ရာရောက် အလကားပေးမယ်

ဆက်သွယ်ရေးလုပ်ငန်းများ လုပ်ဆောင်နိုင်ရန် တင်ဒါစိစစ် ရွေးချယ်ရေး ကော်မတီက ဇန်နဝါရီလ ၁၅ ရက်တွင် တင်ဒါခေါ်ယူထားရာ Red Link ကုမ္ပဏီလည်း လျှောက်ထားလိုက်ပြီး လုပ်ငန်း လုပ်ဆောင်ခွင့် ရရှိမည် ဆိုပါက ဖုန်းဆင်းမ်ကတ်များကို အိမ်တိုင်ရာရောက် အခမဲ့လိုက်လံဝေငှပေးမည်ဟု ကုမ္ပဏီ ဒုဥက္ကဋ္ဌ ဦးမင်းဆွေလှိုင်ကပြောဆိုသည်။

အပြည့်အစုံသို့ ...

အစိုးရနဲ့စစ်တပ် အကြံအစည်ဟာ KIO ကို အမြစ်ပြတ်ချေမှုန်းရေးပဲ ဖြစ်တယ်

၁၇ နှစ်ကျော်ကြာ အပစ်ရပ်ထားသော ကချင်ပြည်လွတ်လပ်ရေးအဖွဲ့ KIO / KIA နှင့် အစိုးရတပ်တို့ အကြား တိုက်ပွဲများ ပြန်လည် ဖြစ်ပွားခဲ့သည်မှာ ယနေ့ဆိုလျှင် အချိန်အားဖြင့် ၁ နှစ် ၈ လကျော် ကြာမြင့်ခဲ့ပြီ ဖြစ်သည်။

အပြည့်အစုံသို့ ...

သျှမ်းနှင့်ကယား ငြိမ်းချမ်းရေးအတွက် ယုံကြည်မှုတည်ဆောက်ခြင်း ဆွေးနွေးပွဲ လားရှိုး၌ကျင်းပ

ငြိမ်းချမ်းရေးအတွက်ယုံကြည်မှုတည်ဆောက်ခြင်း ဆွေးနွေးပွဲ သျှမ်းပြည်နယ်နဲ့ကယားပြည်နယ်ကို ဒီကနေ့ သျှမ်းပြည်မြောက်ပိုင်း လားရှိုးမြို့မှာ ကျင်းပခဲ့တယ်လို့ ကြားသိရပါတယ်။ သျှမ်းတိုင်းရင်းသား များဒီမိုကရေစီအဖွဲ့ချုပ်က ကမကထပြုတဲ့ ဒီဆွေးနွေးပွဲကနေ ဘာတွေဆွေးနွေးနိုင်ခဲ့သလဲ။ ဘယ်သူ တွေ ပါဝင်ဆွေးနွေးသလဲ သိရအောင်လို့ SNLD ပြောခွင့်ရပုဂ္ဂိုလ်စိုင်းလိတ်ကို သျှမ်းသံတော်ဆင့်က ဆက်သွယ်မေးမြန်းထားပါတယ်။

Last Updated on ကြာသပတေးနေ့၊ ဇန်နဝါရီလ 31 ရက် 2013 ခုနှစ် အပြည့်အစုံသို့ ...

ဗိုလ်ချုပ်မှူးကြီး “ဘာမှ ဝင်ရောက်စွက်ဖက်တာ မရှိပါဘူး” ဟု ဦးဌေးဦး ပြော

ယခင် စစ်အစိုးရခေါင်းဆောင် ဗိုလ်ချုပ်မှူးကြီးသန်းရွှေမှာ လက်ရှိအခင်းအကျင်း ရောက်အောင် ဖန်တီး၍ လွှဲအပ်သွားခဲ့ပြီးနောက် မည်သည့်စွက်ဖက်မှုမျှ မရှိတော့ကြောင်း ဗိုလ်ချုပ်မှူးကြီး သန်းရွှေနှင့် တွေ့ဆုံခွင့်ရသူ အနည်းစုထဲမှ တဦးဖြစ်သည့် အာဏာရ ကြံ့ခိုင်ရေးပါတီ၏ ဒုတိယ ဥက္ကဋ္ဌ ဦးဌေးဦး က ပြောဆိုလိုက်သည်။

အပြည့်အစုံသို့ ...

ကချင်စစ်ပွဲအရေး အစိုးရက လုံးဝ တာဝန်ရှိ

ကချင်ပြည်နယ်အတွင်း ဖြစ်ပွားနေတဲ့ စစ်ရေးပဋိပက္ခတွေ၊ စစ်ပြေးဒုက္ခသည်တွေရင် ဆိုင်နေရတဲ့ ဒုက္ခကနေ အမြန်ဆုံး လွှတ်ကင်းအောင် ၊ ပဋိပက္ခတွေ ပြေလည်ငြိမ်းအေးအောင် သမ္မတနဲ့ အစိုးရကို တိုက်တွန်း တဲ့ ကြေငြာချက်တစောင် သျှမ်းတိုင်းရင်း သားများ ဒီမိုကရေစီအဖွဲ့ ချုပ် SNLD က ဇန်နဝါရီလ ၁၆ ရက်နေ့စွဲနဲ့ ထုတ် ပြန်ခဲ့ပါတယ်။

အပြည့်အစုံသို့ ...

 
Design by Free WordPress Themes | Bloggerized by Lasantha - Premium Blogger Themes | Hot Sonakshi Sinha, Car Price in India